投稿

電子顕微鏡

イメージ
午前中は電子顕微鏡の講義、午後からは米子市児童文化センターにてSEM(走査型電子顕微鏡)、技術部にてTEM(透過型電子顕微鏡)の実習を行いました。SEMの実習では髪の毛や葉っぱなど見たいものを持参してどのように見えるかをみんなで見ました。 上午有个关于电子显微镜的讲座,下午在米子儿童文化中心进行了SEM的实践课,在技术系进行了TEM的实践课。在SEM实践课上,学生们带了自己想观察的东西(头发或树叶),然后观察它们的样子。 In the morning, there was a electron microscopes. And in the afternoon, we had practices on SEM at the Yonago Children's Cultural Center and TEM at the Technical Department. During the SEM practice, students brought something they wanted to see, such as hair or a leaf, and saw what it looked like. Pagi, melakukan kuliah tentang mikroskop elektron, dan sore harinya, kami melakukan praktikum yang SEM di Pusat Kebudayaan Anak Yonago dan TEM di Departemen Waktu praktikum SEM, mahasiswa membawa sesuatu yang ingin mereka lihat, seperti rambut atau daun dll, dan melihat seperti apa bentuknya.

T-HOC セミナー

イメージ
T-HOC POCUS(Point of care ultrasound)セミナーが開催されました😊 セミナーでは、親子で一緒にエコーに触れて、フルーツゼリーの中身を当てるという楽しく学べるイベントも企画されており杉原先生が指導されました。 举办了一场T-HOC POCUS(Point of care ultrasound) 研讨会😊本次研讨会还包含一项寓教于乐的活动。杉原老师讲解了超声设备,家长和孩子们可以一起触摸超声设备,猜测果冻的成分。 A T-HOC POCUS (Point of care ultrasound) seminar was held.😊This seminar also included a fun and educational event. Dr. Sugihara taught about ultrasound and  parents and children could touch the ultrasound together and guess the contents of a fruit jelly. Seminar T-HOC POCUS (Point of care ultrasound) diadakan.😊 Seminar ini juga dilakukan acara yang menyenangkan dan edukatif bersama orang tua dan anak-anak dapat menyentuh alat USG dan menebak isi jeli buah, yang diajari oleh Pak. Sugihara.

大きなモニター♪

イメージ
病理の実習を行いました😀染色の後はみんなが染色した標本を大きなモニターを使ってチェックし、解説しました。モニターが大きいので分かりやすいですね! 我们有一个病理実習。染色后,染色标本都会在大屏幕上进行检查和讲解。有大屏幕让,很容易理解😊 We had a pathological practice. After staining, stained specimens were checked and we explained on a large monitor. The large monitor made it easy to understand.😊 Kami melakukan praktikum patologi. Setelah praktikumnya, kami pakai monitor yang besar dan menjelaskan hasil yang stain. Monitornya besar sehingga mudah dilihat.😊

本年もよろしくお願いいたします!

あけましておめでとうございます。本年もよろしくお願いいたします😄 元旦快乐😄天气冷,注意身体哦! I wish you a Happy New Year.😄 Selamat Tahun Baru.😄 Baru-baru ini dingin jadi hati hati ya !

第39回鳥取県臨床細胞学会総会ならびに学術集会

イメージ
  杉原先生が第39回鳥取県臨床細胞学会総会ならびに学術集会の特別講演にて「消化器領域の細胞診」の講演をされました。ご講演のお話がどのような展開になっていくのか拝聴していて飽きないお話で大変勉強になりました。 杉原教授在第39届鸟取县临床细胞学学会年会暨学术会议上作了题为“消化道细胞学”的专题讲座。他的讲座精彩纷呈,我从中受益匪浅! Dr. Sugihara gave a special lecture entitled "Cytology in the Gastrointestinal Region" at the 39th Tottori Prefectural Society of Clinical Cytology General Meeting and Academic Conference. His lecture was fascinating and I learned a lot from it ! Dr. Sugihara memberikan kuliah khusus berjudul "Sitologi di Gastrointestinal" pada Pertemuan Umum dan Konferensi Akademik ke-39 Perhimpunan Sitologi Klinis Prefektur Tottori. Kuliahnya sangat menarik dan saya banyak belajar darinya !

健康調査

イメージ
若桜町吉川集落にお住まいの65歳以上の方を対象に学生さん達と健康調査を行いました。  問診や身体機能測定(握力、体組成、歩行速度、バランス測定)を実施させていただきました。地域の健康の特徴を明らかにし、今後の医療・介護・生活支援に役立てればと思ってい ます。今回ご協力いただいた皆様に感謝申し上げます。 我们对居住在若狭的吉川的65岁及以上居民进行了健康调查。 我们进行了问诊和身体机能测试(包括握力、身体成分、步速和平衡能力测试)。非常感谢。 We conducted a health survey of people aged 65 and older living in Yoshikawa, Wakasa City. We performed medical interviews and physical function tests (grip strength, body composition, gait speed, and balance measurements). Thank you very much. Kami melakukan survei kesehatan terhadap berusia 65 tahun ke atas yang tinggal di Yoshikawa di Kota Wakasa. Kami melakukan wawancara medis dan tes fungsi fisik (kekuatan genggaman, komposisi tubuh, kecepatan berjalan, dan pengukuran keseimbangan). Terima kasih banyak.

課題研究発表会

イメージ
4年生の課題研究発表会が開催されました。各研究室それぞれ興味深い内容の研究を発表していましたね。4年生のみなさん、発表お疲れ様でした。 大学四年级学生研究成果报告会举行了。 每个实验室都报告了有趣的研究成果。 The fourth-year university students' research presentations were held. Each laboratory reported on interesting research findings. Presentasi riset mahasiswa tahun keempat dilakukan. Setiap laboratorium melaporkan hasil yang menarik.